23 términos de argot solo los veteranos saben

23 términos de argot solo los veteranos saben

Cuando se trata del vocabulario de los miembros del servicio militar, hay cierto idioma que puede tener civiles que piensan que están hablando un idioma extranjero. Para ayudar a aquellos que nunca han servido a comprender todos los entresijos de la jerga militar, hemos reunido toda la jerga que los veteranos saben. Lo desglosaremos para ti "Barney Style."Y, si te encuentras en una conversación con alguien que ha servido, asegúrate de ver las 20 cosas que nunca debes decirle a alguien en el ejército.

1 Como tú eras

Shutterstock

Al igual que la frase británica "continuar", "como fuiste", es un comando dado por un oficial después de que una habitación ha llamado la atención para su entrada. Indica que los miembros del servicio tienen permiso para continuar con su trabajo.

Ejemplo: "Como tu estabas, Cadetes: estoy pasando."

Y para ver palabras más inspiradoras, consulte las 30 citas del día de los veteranos que muestran gratitud por nuestros militares.

2 comió

Shutterstock

Se dice que alguien sin un rodamiento militar que sea desordenado está "comido."Los apodos relacionados incluyen: picados, masticados, masticables y Chewbacca.

Ejemplo: "¿Puedes creer que lleva zapatillas de tenis con su uniforme; cómo Comió es eso?"

3 estilo Barney

Shutterstock

Cuando un instructor desglose algo "Barney Style" para el grupo, se explica como si fuera a un niño, al igual que el gran dinosaurio morado en el programa de televisión para niños Barney y amigos.

Ejemplo: "¿Qué quieres decir con que no sabes? ¿Necesito desglosar esto? Estilo de Barney?"

4 Halcón Azul

Shutterstock

Alguien que arruina las cosas para todo el escuadrón o pelotón, al atraerlas a su drama o arrojar a alguien debajo del autobús. También llamado Bravo Foxtrot.

Ejemplo: "Ella le contó al primer sargento sobre nuestro plan; es una Halcón Azul."

Y para obtener más argot a través de los años, consulte 100 términos de jerga del siglo XX que ya nadie usa.

5 Vestido derecho Vestido

istock

Un comando de perforación militar que indica una formación de reclutas para mirar hacia su líder de escuadrón y posicionarse equidistante de los soldados a su izquierda y derecha inmediata. También se usa para referirse a cosas que se ven consistentes.

Ejemplo: "Consigue tu uniforme Vestido de vestido derecho para inspección."

6 sacos de pedo

Shutterstock

Un término militar para el saco de dormir. ¿Cómo más llamarías la cosa que rara vez te lavas y pasas un tercio de tu día en?

Ejemplo: "Vuelve a tu saco de pedo y apagar esa luz!"

7 fobbit

Shutterstock

Un miembro de servicio desplegado que nunca deja el FOB (base operativa de avance) se conoce como un "fobbit."El apodo se deriva del J.Riñonal.Riñonal. Tolkien's novela de 1937 El Hobbit, sobre una criatura que no quiere dejar la Comarca.

Ejemplo: "Nunca se ofrece voluntario para salir del cable; es un total fobbit."

8 Date prisa y espera

Shutterstock

A los reclutas se les dice que se apresure a un lugar en un momento determinado, luego se les indique espera, a veces durante horas o días a la vez.

Ejemplo: "El Date prisa y espera El ambiente de conducción de viajes compartidos me apagó para siempre."

9 nudillos

Shutterstock

Un soldado o marine de infantería que no tiene mucho en cuanto a la inteligencia del libro. Suele ser un caso especial (yo.mi., niño problema).

Ejemplo: "Eso nudillo Acabo de sacar la puerta de su bisagra; Podría haber empujado."

10 MRE

Shutterstock

Un acrónimo de comida lista para comer, que es suficiente comida para durar un soldado un día completo, muy empaquetado dentro de una bolsa impermeable gruesa y marrón. MRES incluso se venden en línea a civiles para su uso en kits de supervivencia.

Ejemplo: "Mi favorito Mre es chile mac con queso jalapeño."

11 Operación robar

Shutterstock

En este caso, el robo representa estratégicamente la toma y extradita para la ubicación alternativa. El personal militar no roba cosas, las adquieren hábilmente.

Ejemplo: "Si queremos esa licuadora para margaritas más tarde, deberíamos comenzar Operación robar."

12 OPSEC (seguridad operativa)

Shutterstock

Quizás recuerdes carteles de propaganda de la era de la Segunda Guerra Mundial que promocionan la frase: "Los labios sueltos hunden los barcos."Y eso es muy cierto para las operaciones militares encubiertas. Seguridad operativa (OPSEC) se refiere a mantener ubicaciones, planes de movimiento de tropas y otra información sobre operaciones militares confidenciales. Es lo que tuvo Geraldo Rivera expulsado de Irak en 2003.

Ejemplo: "No puedo creer que dibujaste un mapa en la televisión en vivo; eso es OPSEC!"

13 humo pop

Shutterstock

Durante las extracciones de helicópteros, los guardabosques poblan granadas de humo para marcar su ubicación para que los pilotos sepan dónde aterrizar. Esa es la definición principal, pero "Pop Smoke" también es argot para el final del término de servicio de un miembro del servicio. Y la frase también puede referirse a dejar una ubicación a toda prisa. ae0fcc31ae342fd3a1346ebb1f342fcb

Ejemplo: "Después de ocho años en el ejército, es mi momento de humo de pop."

14 Roger Wilco

Shutterstock

Has escuchado a los pilotos en las películas decir "Roger" al responder en la radio, pero lo que significa "Wilco"? Es la abreviatura de "cumplirá" y generalmente se precede repitiendo el orden dado.

Ejemplo: "Rendezvous en Rally Point Alpha a las 0600, Roger Wilco."

15 saqueos tristes

Shutterstock

Este término de la era de la Segunda Guerra Mundial se usa para describir a un superior que hace que la vida militar sea innecesariamente difícil, generalmente insistiendo en la estricta adhesión a las reglas.

Ejemplo: "El sargento maestro me hizo limpiar la lechada entre las baldosas con mi único cepillo de dientes, qué deprimido."

16 sandbox

Shutterstock

No, no es el lugar divertido que van tus hijos para construir castillos de arena. Para el personal militar, es un término utilizado para describir una posición desplegada hacia adelante que se encuentra en un desierto.

Ejemplo: "Recibí pedidos para una gira en el salvadera."

17 scuttlebutt

Shutterstock

Este término de la marina denota rumores o chismes. Se deriva de "Scuttle", el término náutico para el barril utilizado para servir agua.

Ejemplo: "He oído rumor que la siguiente ronda está en el teniente."

18 Semper Gumby

Shutterstuck

Semper Gumby es una obra de teatro en el lema latino del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos "Semper Fidelis", que significa "siempre fiel."Refiriéndose al personaje animado de arcilla Gumby, el juego de palabras se refiere a alguien que siempre es flexible.

Ejemplo: "Quieren que nos damos la vuelta y acampemos tres millas atrás? Semper Gumby."

19 Caller de llamadas enfermas

Shutterstock

Alguien que ingresa y sale de la clínica médica diariamente es llamado con cariño un "enfermo llamado Ranger."Esto se debe a que van a una llamada enferma a primera formación todas las mañanas, pero de alguna manera se presentan a las comidas.

Ejemplo: "Jason está fuera de nuevo, ganando su guardabosques de llamada enfermo insignia."

20 cuadrado

Shutterstock

Estar "cuadrado" significa que uno tiene un rodamiento militar sobresaliente, y cualquier tarea que estén logrando se completa con la carta.

Ejemplo: "La configuración de la tabla es cuadrado de distancia bien."

21 voluntario

Shutterstock

Este portmanteau de voluntario y dijo se refiere a cuando un superior te ofrece una tarea que sabes que es obligatoria.

Ejemplo: "No quería, pero estaba voluntario por mi papá para cortar el césped."

22 guerrero de fin de semana

Shutterstock

Un término utilizado para describir a un soldado de la Guardia Nacional del Ejército o un reservista de la Marina o la Fuerza Aérea. Asisten a los mismos campos de entrenamiento que el ejército, la marina y la fuerza aérea a tiempo completo, pero solo se les exige que sirvan un fin de semana al mes y dos semanas de capacitación anual cada verano, a menos que su unidad sea llamada para el despliegue de servicio activo.

Ejemplo: "Me inscribí para ser un Guerrero de fin de semana, Pero acabo de recibir órdenes para implementar."

23 Mira tus seis

Shutterstock

Al usar las instrucciones del reloj, se imagina su cuerpo en el centro de un reloj con los ojos hacia los 12 y el 6 directamente detrás de ellos. Así que "mira tus seis" literalmente significa "Mira tu espalda."

Ejemplo: "Manos en diez y dos y Mira tus seis, hijo."