Incluso al conversar en el mismo idioma, hay muchas oportunidades para que las cosas se pierdan en la traducción. En inglés americano, por ejemplo, el mismo objeto podría ir con un nombre en Maine, otro nombre en Mississippi y, sin embargo, otro en Minnesota. Y un californiano que intenta pedir un "batido" en Connecticut puede encontrarse con una mirada en blanco de confusión a la cara de la persona que toma su orden. Sigue leyendo para aprender sobre algunas de las muchas cosas con diferentes nombres en todo el país.
Según la encuesta de dialectos de Harvard, una encuesta de lingüística realizada en los primeros aughts por un equipo dirigido por Bert Vaux, En la mayor parte del país, un refresco carbonatado se conoce como un "refresco."Sin embargo, una vez que entras en el Medio Oeste, estás en el país" Pop ". Aparentemente, esto se debe a la estallido sonido la bebida hecha cuando se abrieron la parte superior de las botellas de vidrio originales.
Y para hacer las cosas más complicadas, las personas en el sur tienden a llamar a todas las versiones de esta bebida "Coca-Cola", muy probablemente porque Coca-Cola fue inventada en Atlanta. Es difícil mantenerse al día con el pop vs. soda vs. Debate de Coca-Cola, pero si está realmente interesado, puede mantenerse al día con el cartógrafo Alan McConchie's mapa interactivo.
La encuesta de Dialect de Harvard encontró que la gran mayoría del país llama zapatos con suela de goma que se usan mientras ejercen o ejecuta "zapatillas de tenis" o "zapatillas de deporte."Los nuevos Inglaterra, en particular, parecían ser parciales para usar" zapatillas de deporte."
Según la encuesta de Dialect de Harvard, estas áreas de carretera diseñadas para mitigar los atascos de tráfico se denominan "rotondas" y "círculos de tráfico" de costa a costa. En estados como Maine, Massachusetts y New Hampshire, también se conocen como "rotarios."
¿Cómo se llama esas langostas en miniatura que se encuentran en lagos y arroyos?? Según la encuesta del dialecto de Harvard, el Sur los conoce como "cangrejos de río", la costa este y los estados en el medio oeste superior pueden referirse los conoce como "cangrejos de río", mientras que otras secciones del Medio Oeste los conocen como "Crawads."Lo que sea que los llames, seguro que son deliciosos!
Esos grifos de los que puedes beber agua en una escuela o un gimnasio se conocen principalmente como "fuentes de agua" o "fuentes bebidas."Sin embargo, en algunos estados del noreste y medio oeste como Wisconsin, la gente va una dirección completamente diferente y lo llama" Bubbler."
En una entrevista con Wuwm de Milwaukee, Beth Dippel, Director Ejecutivo del Centro de Investigación Histórica del Condado de Sheboygan, señala que el nombre "Bubbler" se deriva de contenedores de agua antiguos utilizados a fines del siglo XIX. "Había un archivo adjunto que podías inclinarte, tal como lo hacemos con Bubblers ahora. Y lo llamaron el burbujeador ", explica.
Usted saca agua del "toque" de su fregadero, a menos que esté en el sur, donde prefieren llamarlo un "espiga", según una encuesta de 1948 publicada en Discurso estadounidense. En las áreas del norte del país, la encuesta encontró que prefieren en gran medida el "grifo más inspirado en francés"."
Sabes ese pequeño crustáceo que enrolla una pelota cuando la tocas? Según la encuesta del dialecto de Harvard, hay varios nombres para este pequeño. Aunque el nombre más popular es "Roly Poly", las personas en algunas partes del Medio Oeste y el Nordeste también lo llaman un "insecto de pastillas" e incluso a veces un "insecto de papa."En Texas, incluso podrías escuchar" Doodle Bug "lanzado!
En las cálidas noches de verano, es posible que vea un pequeño brillo iluminado de un insecto volador. Según los resultados de la encuesta de dialecto de Harvard, en el sur y el medio oeste, querrá referirse a esta criatura como un "error de rayo", mientras que en Nueva Inglaterra y en la costa oeste, probablemente escuchará a la referida Como una "Firefly."
El término más común para este espeluznante, pero inofensivo criticón es "piernas largas de papá", según los resultados de la encuesta de dialecto de Harvard. Pero dirígete hacia el sur, y es posible que encuentres gente que lo llame "abuelo."En Texas y Arkansas, incluso podrías escuchar al arácnido de araña que se llama" Daddy Greybeard."
¿Cómo se llama a ese insecto de piernas largas que se pone a lo largo de la parte superior del agua?? Según los hallazgos de la encuesta del dialecto de Harvard, la mayoría de los estadounidenses llamarían a esto una "avena de agua", aunque los noreste y algunos del medio oeste prefieren llamarlos "Waterstriders."Los encuestados dispersos por todo el país también señalaron que usan términos como" Spin-Spider "y" Watercrawler."
La mayor parte del país conoce las deliciosas cosas que pones encima de los espagueti como "salsa de tomate."Pero hay bolsillos de la U.S.-Filadelfia, el Bronx, Boston y Chicago, según Lorraine Ranalli, autor de Guerra de salsa-donde las comunidades tienen más probabilidades de llamar a la salsa de pasta "salsa."
Como encontró la encuesta de dialecto de Harvard, este es un elemento con muchos nombres diferentes dependiendo de la parte del país en el que se encuentre. Mientras que en la mayoría de los lugares un largo sándwich lleno de cortes fríos, queso y verduras es simplemente un "sub", en la ciudad de Nueva York, es más probable que obtenga lo que quiere pidiendo un "héroe."En Pennsylvania, es un" hoagie ", y en Nueva Inglaterra a menudo se llama" molinillo."Claro, hay buenas distinciones entre cada uno de estos, pero cuando se trata de eso, son más o menos lo mismo con diferentes nombres.
Si eres como la mayoría de los estadounidenses, lo más probable es que te refieras a las últimas rebanadas de pan al final del pan."Pero de acuerdo con la encuesta del dialecto de Harvard, aproximadamente el 17 por ciento de los estadounidenses prefieren llamarlo" fin ", mientras que el 15 por ciento usa el término" corteza."En unas pocas partes del país, particularmente louisiana, incluso se llama la" nariz."
Una mezcla mezclada de helado, leche y jarabe con sabor se conoce más comúnmente como un "batido."Sin embargo, los New Englanders tienen su propio término para la deliciosa bebida de postres, prefiriendo llamarlo" Frappe."Y en Rhode Island, según Eater, la bebida se conoce como gabinete.
Mientras que la gran mayoría de los estadounidenses se refieren al artículo que se muestra arriba como una "bolsa", una serie de personas, particularmente en el Medio Oeste y el Sur, lo conocen como un "saco", según los hallazgos de la Encuesta de Dialect de Harvard.
Al navegar por los pasillos de su tienda de comestibles local, la mayoría de los estadounidenses se referían al dispositivo con ruedas que usan para transportar sus artículos seleccionados alrededor de la tienda como un "carrito de compras."Sin embargo, en muchos estados del sur, este carro a menudo se conoce como un" buggy."Y en algunas regiones del noreste, encontró la encuesta de dialecto de Harvard, incluso se llama" carro."
Hay un número sorprendente de lugares donde puede recoger alcohol sin salir de su automóvil, y van por diferentes nombres, dependiendo de la parte del país en el que se encuentre. Como señala la encuesta del dialecto de Harvard, el sureste tiende a llamar a este tipo de depósito de bebidas de drive-thru un "breve a través", mientras que los tejanos nos inclinan el término "granero de cerveza."Un puñado de puntos en todo el país también conoce estas tiendas como" Bootleggers "y" Bebeave Barns."
Cuando se trata del dispositivo que cambia el canal de su televisor, a los New Englanders les gusta seguir la ruta del apodo, refiriéndose a ella como "Clicker" o "Zapper."Como revela la encuesta del dialecto de Harvard, la mayoría del resto del país lo llama lo que es: un" control remoto."
En varias áreas del país, la técnica de cocción de agrietarse y dejar caer un huevo en agua hirviendo se llama "cazar un huevo."El término" caza furtiva "también es un término que usa los chefs cuando cocinan a fuego lento otros ingredientes en una pequeña cantidad de líquido, como salmón, pollo o fruta. Pero como una encuesta publicada en el Revista de alumnos marrones Encontrados, los nuevos Inglaterra van a un término más literal, llamando a esta preparación en particular un "huevo caído."
No importa dónde te encuentres en el u.S., Las probabilidades son bastante buenas de que escuches una pila de estas golosinas de desplazamiento de plano o a veces esponjoso referidos como "Pancakes."Pero dirígete a algunos rincones del país, y la encuesta de dialecto de Harvard señala que es más probable que encuentres" flapjacks." El diccionario del inglés regional estadounidense Ofrece aún más sinónimos para Pancake-Clapjack, Flapcake, Flapover, Flatcake, Flatcjack, Flipjack, Flipper, Flopjack, Flopover y Slapjack, por nombrar algunos.
Agrupar todas las cosas antiguas que necesita más tiempo, ponerlo afuera e invitar a amigos, vecinos y completos extraños a comprarlo se llama "venta de garaje" o "venta de garaje", correctamente? No si estás en la ciudad de Nueva York. La mayoría de las personas no tienen garajes o patios, por lo que tienen "ventas de agachado."En Nueva Inglaterra, mantienen las cosas un poco más organizadas con etiquetas de precios y, por lo tanto, se refieren a estos eventos como" ventas de etiquetas ", encontró la encuesta de dialecto de Harvard. ae0fcc31ae342fd3a1346ebb1f342fcb
Si estás en el Medio Oeste y alguien te pide un "mango", no vas a buscar el mango más cercano, bueno,. En cambio, es probable que sea un pimiento verde suave que buscan, no la fruta exótica. La razón de esto puede ser que a medida que los pimientos verdes maduran, cuentan con manchas de oro rojo y se ven similares a los mangos. De cualquier manera, es posible que desee verificar a qué comida se refiere una persona si surge esta situación.
Esto es lo que la encuesta de Dialect de Harvard tiene que decir sobre este mueble: a los New Englanders le gusta llamarlo un "sofá", mientras que en el estado de Nueva York, es posible que tenga la oportunidad de reclinar en un "Davenport."El resto del país simplemente lo llama un" sofá."
Aunque puede no ser común referirse al parche de hierba entre el camino y la acera por un nombre específico, aquellos que lo dan a los apodos muy diferentes dependiendo de su región de residencia. Según la encuesta del dialecto de Harvard, los del noreste lo llaman "Berna", aquellos en la región de los Grandes Lagos lo llaman una "terraza", y el término "borde" tiende a ser más popular en la costa este.
Si bien "Lollipop" es el nombre más familiar para este clásico dulce de caramelo duro en un palo en todo el país, la gente del Medio Oeste y el Sur es más probable que llamen a estos "tontos", revelaron los resultados de la encuesta de dialecto de Harvard. Sin embargo, hay una ligera diferencia entre estas dos cosas: mientras que las piruletas tienden a tener forma de discos, los retoños suelen ser más esféricos.