¿Cuándo fue la última vez que usaste una tachuela de latón?? O incluso vi uno? Probablemente no recientemente. Por lo tanto, es extraño que "llegar a las tachuelas de latón" se haya convertido en el idioma de referencia para atravesar lo superfluo y centrarse en lo que es esencial. Son las tachuelas de latón realmente tan fundamentales? ¿De dónde viene esta expresión??
La frase apareció por primera vez a fines del siglo XIX, pero sus orígenes precisos permanecen en disputa. Algunos argumentan que se refiere a las tácticas de latón utilizadas en la tapicería, lo que ayudaría a explicar cómo la frase podría llegar a significar cortar la superficie a los aspectos más esenciales de algo. Puede haber surgido del hecho de que al volver a supervolizar muebles, el tapicero tendría que quitar la cubierta de tela y las tachuelas para llegar al marco de la silla.
Otra teoría popular es que la frase es la jerga de rima de Cockney para "hechos."Esta forma de inglés, que se originó en el East End de Londres, oscurecería el significado de una oración cambiando frases o palabras en el lugar de palabras con el que rimaron (e.gramo. "Queen" sería "frijoles horneados" y "pub" serían "rub-a-dub-dub"). Entonces, cuando alguien quería omitir las bromas y llegar a los hechos, es posible que haya optado por decir "tachuelas de latón" en su lugar.
De acuerdo a El Diccionario del Patrimonio Americano de Idioms, También podría aludir a "tachuelas en un mostrador de ventas para indicar puntos de medición precisos."
Sin embargo, en realidad se originó, tardó tiempo en ser adoptado por los estadounidenses de los ingleses. Como Anatoly Liberman, autor de Palabra orígenes y cómo los conocemos, Señala en una publicación de blog para Oxford University Press, Theodore Dreiser todavía estaba usando la expresión en citas en su novela de 1911 Jennie Gerhardt, escribiendo: "Era como su hermano bajar a 'tachuelas de latón.'' AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB
Liberman se refiere a la discusión del término en la revista académica Notas y consultas, en el que un colaborador sugirió que surgió del término británico "Ve a las tetas de hojalata."
"¿Esto significa que en los Estados Unidos las tachuelas de latón en lugar de las tachuelas de estaño eran especialmente comunes?" él pide. "¿Qué se sabe sobre el uso de tachuelas de latón americanas en los dieciocho sesenta y antes? Quizás aquellos que buscaron el origen del idioma no prestaron suficiente atención al objeto que lo ha llevado a prominencia."
Sin embargo, vino a la u.S., A fines de la década de 1920, estaba generalizado. Por ejemplo, T.S. Eliot usó la expresión en su 1926 Sweeney Agonistes: "Esos son todos los hechos cuando llegas a las tachuelas de latón: nacimiento, cópula y muerte."
El término es similar a una serie de otras expresiones que llegan a la misma idea, como "llegar a la roca madre", refiriéndose a la roca dura debajo de la usada del suelo desde aproximadamente 1850 y específicamente como una alusión al "fondo" de algo desde alrededor de 1860.
Un "fondo" idiomático más reciente que puede tomar el lugar de "tachuelas de latón" es "Nitty arenoso", un sustantivo que entró en uso a mediados de la década de 1990. De acuerdo con la Diccionario de modismos, "Alude al tema detallado ('nitty') y posiblemente desagradable ('arenoso') en cuestión."Y para más datos apostamos a que no sabes, aquí hay 33 hechos oscuros que te harán salir como un genio total.
Para descubrir más secretos sorprendentes sobre vivir tu mejor vida, haga clic aquí Para seguirnos en Instagram!